Bismil Lâhir Rahmanir Rahimi
En arabe
farqtu iblisa wa jami ' al mafasidi wa bismil lâhir rahmânir rahimi, lâzamtu rasûlal lâhi sallal lâhu alayhi wasallama wa jami 'al masâlihi walahwla walâquwwata illâ billâhil aliyyil azîme jawartul lâha bikitâbihi ilâ dukhûliya jannatahû.
En français
je me suis détourné de satan ( iblis) et de toutes les germes de corruption et , de par le nom de DIEU le bienfaiteur ,le Miséricordieux je ma suis attaché à suivre l'envoyé de DIEU (que DIEU le bénisse et le salue ) et à oeuvrer pour le bien .il n'y a de force et e puissance si ce n'est en DIEU l'illustre, le grand. puisse-je parvenir dans le voisinage de DIEU par l'intermédaire de son livre (le coran) pour mon entrée au paradie.
Arabe
1-Jâwartou bil fourqâni rabiyyal- mouhine
Malaktou nafsiya wa zahzahtoul lahine.
Français
Grâce au coran, je suis parvenu dans le voisinage de mon seigneur. j'ai maîtrisé mon âme, aussi ai-je éloigné le maudit (satan).
Araba
2-Akhadou mine dounyâhou zâdi lil jinane
Wane-qâda lil hawâli sâfa jânane.
Français
2-je me borne à prnedre de ce monde mon viatique pour le paradie. je suis maître de me passion et j'ai purifié mon coeur.
Arabe
3-wa lâniyal abrâhou fî oukhrâyâ
Wane qâda lî bilâne-tihane qirâyâ.
Français
3-dans l'au-delà puissent les pieux devenir mes amis et les moyens d"accueillir mes hôtes m'être toujour donnés.
Arabe
4-Râfaqanî ilal jinâni jînou
Wa lisiwâya zouhziharajimou.
Français
4-puisse le coran être mon compagnon dans les huit étages du paradis et le lapidé être écarté de moi et aller vers d'autre.
Arabe
5-Toursî anil lahini foujjâri
Kawnou badîhil alamîna jârî.
Français
5-Mon bouclier contre le maudit et les impides,
c'est que le créateur de l'univers est mon voisin.
Arabe
6-Akramanîl badîhou bil kitâbi
Wa sânanî an jâlibil itâbi.
Français
6-que DIEU le créatuer m'honore par le livre
Et me préserve de tout désagrément.
Arabe
7-Lame yanhounî ila^doukhôlil-jannah
ghayrou bouchârâtil ali dhil monnah.
Français
7-Puisse-je ne connaitre jusqu'à mon entrée au paradis que des joies procurées par le sublime dispensateur de bienfaits.
Arabe
8-Lame yanhounî zajroune walâ wahîdou
Wahoumourî ilal-jinâni hidou.
Français
8-Puissé-je n'être l'objet d'aucune remontrance ni de menaces, puissé ma vie être une fête jusqu'à mon entrée au paradis.
Arabe
9-Akhfâ liyas sirral masônal lâhou
houbbane wa lâ illaha illa-l-lâhou.
Français
9-Par amour et par la formule "il n'y a de divinité que DIEU" qu'allah cache mon secret bien gardé.
Arabe
10-Hadâniyal-lâhou wa innahôl-badih
waqâdani lahô bi anwâhil badih.
Français
10-Que DIEU soit mon guide, car il est le créateur et qu'il me dote de outes les recettes du bien dire.
Arabe
11-Barrâ anil khâliqu mine siwâhou
waqâdani mane la yourâ charwâhou.
Français
11-Que le créateur m'affranchisse de tout ce qui n'est pas lui que celui qui n'a pas son égale me mette dans le droit chemin
Arabe
12-Kitabou rabbi kâna li wa kuntou
lahô wa lillâhi bihi sakantou.
Français
12-Que le livre de mon Seigneur soit avec moi et que je sois avec lui et q'il me permette de placer toute ma confiance en DIEU.
Arabe
13-Toursi anil akdâri wa-l mafâsîdi
salâmati mine jâlibine lifâsidi.
Français
13-Mon éloignment de tout ce qui occsionne le mal constitue mo bouclier contre les trouble et les méfaits.
Arabe
14-Akramani-l lâhou dhikrihi wa mâ
li-khtârahô wa liya qâda-liqwamâ.
Français
14-Que DIEU m'honore pour la récitation (du coran) pour ce que qui lui aura plu dans mon oeuvre.Qu'il fasse affluer les foules vers moi.
Arabe
15-Bâhâ biya-l lâhou - kirâma ghourrâ
wa bi baqâhiyan-nabiyya sarrâ.
Français
15-Que DIEU fasse de moi la fierté des élus pieux et qu'il soit content de ma disponibilité pour le prophète.
Arabe
16-Hibâdou dhil-l jalâli wal-ikrâmi
lî khalladat mouraghibal kirâmi.
Français
16-Que le Majestueux et le Généreux m'octroie sans cess des offrandes parcequ'il sait donner des espérances aux nobles âmes.
Arabe